Alt taget i betragtning er der sået tvivl om, at Hlewagast er navnet på guldsmeden. En
fremstilling, som fastholder, at Hlewagastir sandsynligvis er et egennavn, foreslår, at
det hentyder til den konge, som ofrede hornet.
I så fald kan der være tale om Liutgast, folkevandringskongen i Danmark, der var "rig
på guld" og som muligvis deltog i kampene mellem hunner, sakser og burgunder i
437.
Uklarheden vedrørende tolkningerne skyldes nok de betingelser, som alle
udlægninger af guldhornenes udsagnskraft er underlagt:
Fra et filologisk synspunkt kan Lægæst oversættes som
Den berømte Gæst
eller
Den
beskyttede Gæst
,
mens det diskuteres om holtijaR betyder
Holts søn
eller
skovboen
.
Ordet tawido optræder i andre indskrifter, hvor det klart betyder
gjorde
,
altså
fremstillede
.